□文/摄 杨启坤 本报记者 潘宏宇
卢艳华是双鸭山市饶河县四排赫哲族乡四排赫哲族村的一名基层党员,她的另一个身份是赫哲族伊玛堪代表性传承人。
多年来,卢艳华从事赫哲族文化传承保护工作,刻苦学习潜心专研,为传承伊玛堪技艺废寝忘食,为拯救濒危民族语言四处奔波,为弘扬传承文化和民族艺术不懈努力,做出了大量工作,用实际行动践行了一名新时代非遗传承人的责任与担当。
作为我国人数最少的民族之一的赫哲族一员,同时也是赫哲族伊玛堪双鸭山市市级代表性传承人的卢艳华,全力发挥先锋模范作用,致力传承赫哲族传统文化。
卢艳华每年都带着非遗传承文化进校园、进社区、进乡村,传习赫哲族伊玛堪及赫哲族语言,为培养伊玛堪传承人积蓄了后备力量,使濒临失传的赫哲语焕发勃勃生机。
卢艳华跟随传承人葛玉霞学唱伊玛堪,跟随传承人付占祥学唱“嫁令阔”,她学会了赫哲语,将口口相传的传统伊玛堪以及新创赫哲语“嫁令阔”用国际音标或汉字注音的方式记录下来。
经过多年潜心钻研,她已完整掌握《希特莫日根》《沙伦莫日根》两部伊玛堪大唱。整理、编辑、翻译了8万余字的《赫哲族神话传说》。为佳木斯大学音乐学院翻译赫哲族歌曲66首,被聘为佳木斯大学音乐学院赫哲族音乐研究客座教授。配合省民委在《北方少数民族语言文化传承与保护网》录制赫哲语单词1088个、说胡力和特伦固20个,让赫哲民族语言文化,永久性载入人类语言文化史册。
疫情期间,卢艳华先后用赫哲语和汉语录制了44课时的《沙伦莫日根》微信公众号课程,让很多学员足不出户就能学习伊玛堪,这也为伊玛堪的传习工作提供了新的实践和思路。卢艳华说:“我一定会把所学的赫哲族文化和语言传授给下一代,以实际行动带领我们同龄人一起学习和保护赫哲族传统文化,以毕生精力做好文化传承工作。”
“赫哲族伊玛堪的传承不仅仅是在家传习,还要走出去。”卢艳华说,她参加非遗工作以来极力主张加强文化交流沟通,通过扬长补短的方式,打造民族品牌文化,推动赫哲文化的繁荣发展。在实践中,从俄罗斯的研讨会到深圳的舞台上,从非遗音乐节的露天展演到四排风情园的欢迎仪式。从乌日贡大会再到赫哲开江节的篝火晚会,都能看到她演出的身影。
正是通过卢艳华的不懈努力,不断把外界优秀的文化请进来,把赫哲族独特的民族文化精华输出去。通过优势互通的方式,守正创新,让伊玛堪的传承更现代化、潮流化。
“我一定要传承和弘扬赫哲族优秀传统文化,做好优秀传统文化的传承者和保护者。”卢艳华说,她将以更加饱满的热情,脚踏实地投入到赫哲族文化传承保护工作中去。继续在赫哲族文化传承中发挥榜样作用。让赫哲族传统文化绽放出更加迷人的光彩,为赫哲族的文化传承发展建设添砖加瓦。