
《大圣归来》剧照

《大圣归来》剧照
国产动画片《大圣归来》,如果你没在电影院看过,那么你一定在朋友圈听说过,也一定在各种媒体上看到过它掀起的评论潮…… □本报记者肖笛 专家访谈 电影改编需要与名著真正对话 这个暑期档,国产3D动画《西游记之大圣归来》(以下简称《大圣归来》)彻彻底底地火了一把,自上映以来,一路刷新着各种新纪录,获得票房口碑双丰收。三天破一亿、五天破两亿,截至7月28日,《大圣归来》票房累计超过7亿,创造中国内地电影史上动画电影票房冠军。大圣成为这个夏天最具人气的超级英雄,不仅让网友高呼:是时候也该让我们的猴子惊艳四方了,更让不少人重新看到了国产动漫的希望。 这个夏天,大圣火爆朋友圈 《西游记》的故事一直作为经典在华人世界长盛不衰,也无数次走上银幕、荧屏。而这次,为何一个失去法力的平凡“大圣”却火爆了整个朋友圈,不断刷新票房纪录? 《大圣归来》和《栀子花开》、《小时代4》同期上映,谁也没有预想到后期会势头如此猛。据普度网络调研数据显示:在7月10日上映当天,《栀子花开》与《小时代4》是微博热度中的大户,而《大圣归来》还远远不及它们热度的三分之一。可随后几天,大圣却一路高飙,短短几天就占据微博热度的高峰。《大圣归来》一路刷新票房,让国产动画电影在近10年来第一次打败好莱坞动画片。 “《小时代4》有淘宝,《栀子花开》有猫眼,而《大圣归来》却有整个朋友圈。”当《大圣归来》票房轻松飘过5亿,成为最卖座的国产动画电影时,一位资深媒体人这样感叹道。这个夏天,《大圣归来》上演了一出票房逆袭的励志剧。导演田晓鹏在接受媒体采访时表示,“《大圣归来》是被伟大的‘自来水’托起来的,他们才是这部电影的主演。” 惊艳:反传统设计内容形象大不同 走进电影院,你会发现,这部电影的观众年龄跨度大,从四五十岁的中年人到二十多岁的情侣,再到几岁的孩子。并不像以往的动画电影,满场都是孩子的笑声。影片开头,一股浓浓的中国风扑面而来,这部影片首先在人物的设计上一改传统,唐僧不再是一本正经的高僧,而是一个机灵可爱的小和尚江流儿,一张嘴就能瞬间萌化观众内心。孙悟空也一改往日法力无边的形象,变成一个被封住法力的普通猴子,一向神通广大的齐天大圣孙悟空突然变得没了法术,不再会飞,没有火眼金睛,也不再身如玄铁,而是一个八百年没洗过澡的臭猴子。孙悟空从五行山下重获自由后,遇到了“熊孩子”江流儿,他听着大闹天宫的故事长大,一直视孙悟空为心中的大英雄。他们在一起互相扶持、互相帮助,看似弱小的唐僧却拥有强大的内心,在影片中他拼尽全力保护孙悟空,是江流儿用勇气和爱感召了孙悟空,让大圣在最后解除封印,英雄归来。最让人感动的莫过于亲情,悟空和江流儿之间的亲情让观众深深感动。 江流儿与大圣的对话也是片中的一大亮点。天真的江流儿在初遇大圣时很激动很兴奋,他不断提问,仿佛他们之前有着前世今生的奇妙渊源。“大圣,巨灵神是不是很大?”“是。”“四大天王是不是兄弟?”“不是,是姐妹。”“哪吒是男的还是女的?”“女的。”“托塔李天王有没有塔?”“没有。”“塔里有人吗?”“没有。”有趣的对话让影院观众笑声不断。90后网友“梦园”这样评价:看过之后有一种强烈的感觉,今生我无法护你周全,下一世我定不离不弃。 认同:每个人心中都住着一个大圣 每个人心中都住着一个英雄,每个人心中都住着一个齐天大圣。从古到今,孙悟空的形象一直在不断演变,他存在于一代又一代中国人的记忆当中,无论哪个时代的人,他们在心中都有一个属于自己的“大圣”。《大圣归来》大获成功,除了形象内容的创新设计,更重要的是它成功地触动了观众内心的小宇宙。影片最后,内心强大的江流儿将悟空的潜能彻底激发,大圣突破自我,披上铠甲,扬起披风,他望了一眼江流儿手中拿着的小悟空,仿佛重获新生般勇敢,他燃起斗志,重新投入战斗。这是一部能让人看了热血沸腾的电影,它从画面到特效等多个层面让观众与悟空产生共鸣,让每个普通观众从影片中找到自己身上齐天大圣的影子。 一部电影将人们心中沉睡的英雄唤醒了,在这点上《大圣归来》无疑是成功的,相信这部电影会在90后、00后乃至10后的记忆中留下惊艳的一笔。 创新:中西结合成就高票房 《大圣归来》的内容改编自中国传统名著,在内容形式上展现了东方魔幻和好莱坞的叙事风格。《大圣归来》的逆袭,在某种程度上改变了业界对国产动画片低龄化、模仿化的旧有认知。 《大圣归来》融合了新的动画技术,回归了民族风格,电影最终确定了“英雄回归+合家欢”的卖点。影片在中西结合上是成功的。影片在中国特色上用心良苦,打造了东方魔幻的独特韵味。影片中孙悟空棒打的并非《西游记》中记载的任何一个妖怪,而是一个会喷火的大肉虫子,这个形象取自《山海经》里的怪兽——混沌。在取景上,影片多采用中国的山水景色,中国戏曲、锣鼓、皮影戏等典型元素在影片中都有体现。在内容上,则采用好莱坞典型的叙事风格,一个勇敢的男主和一个非人类的小伙伴互相鼓励、互相扶持,类似的搭配在《驯龙高手》、《超能陆战队》等影片中也出现过。影片最后采用中文歌曲《从前的我》,跟片尾的气氛十分契合,让观众看后热血沸腾。 中西结合的成功探索,《大圣归来》为国产动画影片开启了新思路,让不同年龄、不同经历的人从影片中找到自己的感动。 □本报记者董盈 从经典动画影片《大闹天宫》到近期的《西游·降魔篇》、《西游记之大圣归来》等电影,由文学名著《西游记》改编的电影,已经拍了多个版本,采用了多种形式,但观众却依旧捧场。近年来,名著改编电影屡现银幕,文学与电影转换中存在的问题,忠实原著与迎合市场间的权衡,让名著改编电影一方面如走钢丝般稍有差池便会饱受诟病,另一方面,电影从业者始终不肯放弃名著改编这块“肥肉”。就名著改编电影的诸多问题,记者日前采访了黑龙江大学文学院教授叶君。 其实《西游记之大圣归来》等影片,内容上已经与原著相去甚远。叶君认为,任何改编其实都是另度创作。忠于原著不一定有票房,而迁就市场赢得票房,往往又会引起没有忠于原著的争议。名著改编电影最主要的问题在于,编剧对名著精神内涵的领会以及能否用影像方式传达。《西游记》的魔幻故事,历史与现实的指涉性弱,取其一点由头进行充分想象,而不在意是否忠于原著,这或许是观众仍能宽容的主要原因。一旦涉及到历史与现实,如果想象越轨,观众的宽容度就要小得多。 叶君表示,将文学名著改编成电影,或许是一些有情怀的电影人不愿随俗,但又力争获得票房保证的一种自觉选择。过于频繁的改编又是当下电影剧本原创能力低下的表现。很大程度上,名著能够保证电影剧本的质量,不求最佳,但起码不会太差;讲述的陌生化也能产生意想不到的效果。 叶君说,适合改编电影的名著其实非常少。如果尊重原著的话,绝大多数一流文学名著无法拍成电影,忠于原著也不一定就是一部好电影,根源在于文字叙述和影像叙述的差异性。如果改编提供了新的深刻东西或许另说。名著的电影改编应该在整体忠于原著的前提下,再考虑如何赢得市场。 叶君坦言,如何传达文学名著里的思想是电影与文学作品转换所存在的重要难题,观众艺术趣味的提升更是一个非常艰巨的难题,这源于艺术教育的缺失。在娱乐性已然成为大众主导性意识形态的当下,他并不看好名著电影改编的前景,名著归根结底是小众的东西。让大众能欣赏文学名著的真正内涵,将是一个非常漫长的过程。《西游记》故事的电影改编之所以能够“成功”,或许还是在于其娱乐性。文学名著的电影改编如果要走得更远,还是在于电影主创团队以及观众能够跟名著产生真正的对话。此类改编不能过于看重名著的娱乐性,而是要在影像表述的限度内更深入开掘其精神内涵。 那些从名著中走来的动画片 许多优秀电影或者动画,都是根据文学作品改编而来的。 1,遵循式改编 代表作——《三毛流浪记》 1946年底,上海《申报》连载漫画《三毛从军记》。1958年,上海美术电影制片厂制作同名电影《三毛流浪记》。 2,取意式改编 代表作——《宝莲灯》 《宝莲灯》动画片讲的是少年沉香历经艰险,最终救出母亲的故事。 3,颠覆式改编 代表作——《狮子王》 《狮子王》改编自莎士比亚的《哈姆雷特》,在动画片中,创作者把结局做了很大的调整,仇人跌下悬崖,王子复仇成功。