|
|
|
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
|---|
第08版:专版
□蔡伊伊
随着乡村振兴战略的深入推进,艺术类实验室作为一种新兴的跨界实践平台,以独特的实验性与研究性,通过系统的在地性实践,将学术资源与地方知识进行创造性对接,促进乡村文化从文化根脉到当代价值的创造性转化,成为重构乡土文化生态、激发社区内生活力的重要力量,为乡村传统工艺的传承、文旅产品的开发提供了良好的发展机遇。
□张国栋 吴一蕾
在深化文化体制机制改革的进程中传承中华优秀传统文化,应加快适应信息技术迅猛发展的新形势。逻辑上讲,中华优秀传统文化内蕴深厚的文化底蕴,构筑了中华民族的独特精神谱系,已经成为中华儿女的精神基因。数智技术凭借强大的数据内容生产力、智能分发和推荐能力、多模态交互能力、沉浸式体验能力等,为中华优秀传统文化实现数字化转型和现代化传承提供了机遇。数智技术在实践层面推动中华优秀传统文化内容生产呈智能化加速趋势、文化内容传播呈个性化推荐与精准化特征,尤其促使中华优秀传统文化传播突破时空限制,实现国际化传播。
□杜燕然
实践是改造世界的现实基础,如何将绿色生活理念有效转化为绿色生活实践,成为建设人与自然和谐共生的现代化的重大课题。新时代中国生态文明建设注重把建设美丽中国变成全体人民的自觉行动,这明确了形成绿色生活方式的根本途径是在社会实践中推动生态理念内化于心、外化于行。因此,围绕实践主体、实践行为与实践空间三大核心要素建构逻辑体系,是剖析绿色生活方式实践路径的关键所在。
□汪梦楚
《中国语言服务发展报告(2024)》提出,2023年中国语言服务企业数量已经超过124万家,机器翻译市场产值616亿元。同时,人工智能、云计算、大语言模型等信息科技革新速度加快,使得语言服务成为世界各国新的竞争点。2025年,由北京外国语大学牵头建设的“全球语言服务平台”发布,标志着中国国家语言服务能力建设迈入新阶段。将语言服务人才培养作为导向,创新大学英语翻译教学。大学英语翻译教学应全面培养学生的英语、外事、文化、经贸、科技等综合知识,职业素养、计算机技术能力和对外交流技能等,为语言服务企业储备复合型、创新型、应用型人才。据此,高校应贯彻应用型人才培养理念,从理论和实践层面完善英语翻译人才培养体系,优化英语翻译教学内容结构、加强实践教学,全面培养能够为社会服务的人才。
□李婷
培根铸魂,“培”的是信仰之基、家国情怀的沃土,“铸”的是价值之魂、时代之责的思想脊梁。思想政治教育作为塑造灵魂、凝聚共识的基石工程,亟需承担起这一艰巨使命,以创新之力破解教育瓶颈、以务实之举筑牢思想根基。在此背景下,各学校应当以“铸魂”为纲、以“培根”为本,通过打造示范“金课”、延伸育人阵地、加强协同合作等多元路径,积极打造思想政治教育新局面,为培养堪当民族复兴大任的时代新人奠定坚实基础。